لا توجد نتائج مطابقة لـ "سِرِّيَّةٌ مَصْرِفِيَّةٌ"

ترجم فرنسي عربي سِرِّيَّةٌ مَصْرِفِيَّةٌ

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Tu me l'apprends.
    منذ أجبرناهم .على سرية المصرف
  • V. Dérogation au secret bancaire et autres règles de confidentialité dans l'État qui transmet les renseignements
    خامسا - إلغاء السرية المصرفية وقوانين السرية الأخرى في الدولة المرسلة
  • Lever les obstacles que le secret bancaire oppose aux enquêtes criminelles
    إزالة العقبات المتعلقة بالسرية المصرفية من سبيل التحقيقات الجنائية
  • Le paragraphe 8 de l'article 18 traite du refus d'entraide judiciaire pour raison de secret bancaire.
    وتتناول الفقرة 8 من المادة 18 رفض تقديم المساعدة القانونية المتبادلة بدعوى السرية المصرفية.
  • Problèmes que pose l'échange de renseignements sur demande : le secret bancaire de facto
    تاسعا - المشاكل التي تعترض تبادل المعلومات بناء على تقديم طلب: السرية المصرفية الفعلية
  • Sinon, il peut en résulter une situation de secret bancaire de facto dans l'État transmetteur.
    وإلا فيمكن أن يسفر ذلك عن سرية مصرفية فعلية لدى الدولة المرسلة.
  • Le secret bancaire est l'un des principaux obstacles opposé aux enquêtes criminelles dans les affaires de blanchiment.
    كانت السرية المصرفية إحدى العقبات الرئيسية التي تعترض سبيل التحقيقات الجنائية في جرائم غسل الأموال.
  • • Le secret bancaire ne sera pas un motif de refus d'entraide juridique dans les questions pénales;
    • يجب ألا تكون السرية المصرفية سببا لرفض المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية؛
  • Maintenant que j'ai craqué son mot de passe bancaire ton nom complet, d'ailleurs.. et eu accès a ses dossiers.
    و الآن قمت بفك شيفرة ...كلمة سر المصرف ...و هو اسمك بالكامل ، بالمناسبة
  • Il convient de noter qu'en réponse à une question sur le secret bancaire dans le cadre de l'article 18 (entraide judiciaire), quelques États ont indiqué que le secret bancaire pouvait constituer un motif de rejet d'une demande d'entraide judiciaire (voir par. 91 et 92 ci-dessous).
    وجدير بالذكر أن بضع دول أشارت في ردّها على سؤال عن السرية المصرفية في سياق المادة 18 (المساعدة القانونية المتبادلة) إلى أن السرية المصرفية قد تكون أساسا للامتناع عن تقديم المساعدة القانونية المتبادلة (انظر الفقرتين 91 و92 أدناه).